Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here,
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer,
To stop without a farmhouse near,
Between the woods and frozen lake,
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake,
To ask if there's some mistake.
The only other sound's the sweep,
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
--
Robert Frost
---------------------------------------
Hindi translation -->
gahan saghan manmohak van taru
mujhko aaj bulate hain,
kintu kiye jo waade maine
yaad mujhe aa jate hain;
abhi kahaan aaram bada
yeh mook nimantran chhalna hai,
arey abhi to meelon mujhko,
meelon mujhko chalna hai!
--
Harivansh Rai Bachchan
No comments:
Post a Comment